HOME
BRASILUSACANADAARGENTINAURUGUAYPARAGUAYVENEZUELA
Sexta-feira, 19 de Março de 2010
Brasilia: 12:19    Roma: 16:19
> DIRETÓRIOS DE SITES
> NOTÍCIAS
> PROMOÇÕES
> CADASTRE-SE
> COMUNIDADE
HISTÓRIA DA IMIGRAÇÃO
ASSOCIAÇÕES ITALIANAS
INSTITUIÇÕES
FAMÍLIAS
GENEALOGIA
CIDADANIA
MURAL DE MENSAGENS
PESQUISA DE SOBRENOME
> ITÁLIA
REGIÕES ITALIANAS
CALCIO ITALIANO
FÓRMULA 1
SPORT
CINEMA ITALIANO
ARTES & ARTESANATO
MÚSICA
GASTRONOMIA
PIZZA
VINHOS
LÍNGUA ITALIANA
EMILIA-ROMAGNA TURISMO
VIAGGIO
VILLA & CHARME
BIBLIOTECA
SHOPPING ITÁLIA
> SERVIÇOS
CURSOS ON LINE
DAVINCI
ITENETS
TRADUÇÕES
DICIONÁRIO
TEMPO
MAPA DO SITE
> NEGÓCIOS
CATÁLOGO DE EMPRESAS
BANCO DE CURRÍCULOS
OFERTAS DE EMPREGOS
OPORTUNIDADES
CÂMARAS ITALIANAS
FEIRAS
> ADMINISTRAÇÃO
- 20
28/02/2010 - AUMENTATIVO E DIMINUTIVO ( I NOMI E GLI AGGETTIVI ALTERATI)
Respondendo ao pedido da Marlene Ferrari, eis algumas explicações sobre aumentativo e diminutivo.

Tanto substantivos quanto adjetivos podem ganhar sufixos que indiquem aumentativo e diminutivo. Mas há sufixos em italiano que podem também alterar negativamente adjetivos e substantivos. Vejamos cada um deles:

- DIMINUTIVO - INO, ETTO, UCCIO são os sufixos mais comuns para o diminutivo

substantivos alterados
- una casa - una casetta
- un naso - un nasino, un nasetto
- un appartamento - un appartamentino
- una tazza - una tazzina
_ Una bocca - una bocuccia (neste caso a boca não é necessariamente pequena; usa-se "bocuccia" para elogiar a boca, para destacar o seu belo aspecto e beleza)

adjetivos alterados
_ una ragazza povera - una ragazza poverina, poveretta
_ una bambola bella - una bambola bellina
_ un muro alto - um muro altino ( neste caso o muro não é altíssimo; é um muro "piuttosto alto", que está mais para alto do que para baixo, "altinho". Usa-se para atenuar o adjetivo alto)
_ _ Il centro è lontano? _ È lontanuccio. ( não é longe demais; mas é longe, "longinho". Atenua o adjetivo "longe")

Obs: como em português, o sufixo diminutivo também é usado para indicar algo delicado - e não apenas pequeno. Na frase "La ragazza ha un nasino." o nariz tanto pode ser pequeno como delicado.


_ AUMENTATIVO - ONE é o sufixo mais comum para o aumentativo. Muitas vezes uma palavra muda de gênero quando ganha o sufixo aumentativo

substantivos alterados
- una scatola - uno scatolone (a palavra scatola é feminina mas no aumentativo torna-se masculina)
- una tazza - un tazzone


_ NEGATIVO, DE DESPREZO - ACCIO, AGLIA - o mais comum dos sufixos negativos termina em ACCIO

- un brutto tempo - un tempaccio
- un brutto lavoro - un lavoraccio
- una brutta figura - una figuraccia
- una brutta gente - una gentaglia

OBS.: Apesar dos sufixos, certas palavras têm um sentido específico:
_ una signorina - uma mulher solteira
_ un ombrellone - um guarda-sol
_ un cannone - um canhão
_ un lavoretto - trabalho avulso, "bico".


Se houver dúvidas sobre o tema, é só perguntar.
Comentar esta mensagem
Ver comentários (2)
18/12/2009 - AUGURI DI NATALE E CAPODANNO
10/08/2009 - OS PLURAIS - resposta a Rute Mercia
13/02/2009 - I TEMPI COMPOSTI E GLI AUSILIARI
24/09/2008 - OS VERBOS "ESSERE" "VOLERE E "ENTRARE" E...
02/02/2008 - OS VERBOS "ESSERE" E "STARE"
10/08/2007 - "CUI" - COMO USAMOS ESTE PRONOME RELATIV...
18/05/2007 - SÌ - SI - SE
27/03/2007 - TRA - DA - FA: COMO USÁ-LOS NA LINHA DO ...
07/02/2007 - I FALSI AMICI - SUBIRE/SALIRE/USCIRE
15/11/2006 - "NE" - DIVERSOS USOS
Página 1 de 3